| 1 |
Úvodní forma |
起式 |
| 2 |
Uchopení vrabce za ocas (pravá strana) |
右揽雀尾 |
| 3 |
Jednoduchý bič (levá strana) |
左单鞭式 |
| 4 |
Pozvednutí rukou |
提手上式 |
| 5 |
Bílý jeřáb rozpíná křídla |
白鹤亮翅 |
| 6 |
Ometení kolene a překročení vpřed, levá a pravá strana |
搂膝拗步(二) |
| 7 |
Odražení a úder |
撇身捶 |
| 8 |
Stažení a odtlačení, pravá a levá strana |
捋挤势(二) |
| 9 |
Krok vpřed, odražení a úder |
进步搬拦捶 |
| 10 |
Jakoby uzavření W |
如封似闭 |
|
| 11 |
Otevření a zavření rukou |
开合手 |
| 12 |
Jednoduchý bič (pravá strana) |
右单鞭 |
| 13 |
Pěst pod loktem |
肘底看捶 |
| 14 |
Otočení těla a odtlačení (levá a pravá strana) |
转身推掌(二) |
| 15 |
Krásná dívka prohazuje člunek |
玉女穿梭(二) |
| 16 |
Kopnutí patou (vpravo a vlevo) |
右左蹬脚 |
| 17 |
Kryt a úder |
掩手肱捶 |
| 18 |
Prohrábnutí hřívy divokého koně (levá a pravá strana) |
野马分鬃(二) |
|
| 19 |
Ruce jako oblaka (třikrát) |
云手(三) |
| 20 |
Odstoupit a udeřit tygra |
独立打虎 |
| 21 |
Kopnutí špičkou (pravá strana) |
右分脚 |
| 22 |
Úder pěstmi na obě uši |
双峰贯耳 |
| 23 |
Kopnutí špičkou (levá strana) |
左分脚 |
| 24 |
Otočení těla, kop a plácnutí do špičky pravé nohy |
转身拍脚 |
| 25 |
Krok vpřed a úder směřující k zemi |
进步栽捶 |
| 26 |
Šikmý let |
斜飞式 |
| 27 |
Jednoduchý bič a nízká pozice |
单鞭下势 |
| 28 |
Zlatý kohout stojí na jedné noze (2x) |
金鸡独立(二) |
| 29 |
Krok vzad a bodnutí dlaní |
退步穿掌 |
|
| 30 |
Prázdný krok a odtlačení dlaní |
虚步压掌 |
| 31 |
Pozvednutí dlaně a postoj na jedné noze |
独立托掌 |
| 32 |
Postoj mabu a úder ramenem |
马步靠 |
| 33 |
Otočení těla a velké stažení |
转身大捋 |
| 34 |
Xiebu (odpočinkový krok), zadržení a úder |
歇步擒打 |
| 35 |
Bodnutí dlaní a nízká pozice |
穿掌下势 |
| 36 |
Krok sedmi hvězd |
上步七星 |
| 37 |
Krok zpět a nasednutí na tygra |
退步跨虎 |
| 38 |
Otočení těla a lotosový kop |
转身摆莲 |
| 39 |
Napnout luk a zasáhnout tygra |
弯弓射虎 |
| 40 |
Uchopit vrabce za ocas (levá strana) |
左揽雀尾 |
| 41 |
Překřížení rukou |
十字手 |
| 42 |
Závěrečná forma |
收式 |