Stromový qigong v období Lidong

Letos připadá období Začátek zimy (Lidong) na den 7. 11. 2013. Od tohoto dne by se měl začít cvičit Stromový qigong (Pingheng gong) s cypřišem či tújí.

Cvičení s topolem osikou, který přísluší podzimu, není příliš vhodné, ale pokud se necvičí příliš často, nevadí to. S cypřišem se cvičí až do konce zimy, tedy do 3. 2. 2014. Následujícím dnem, 4. 2. 2014, začíná období Počátek jara (Lichun 立春) a je prospěšné začít cvičit s jehličnany, nejlépe s borovicemi.

V čínském lunárním kalendáři je rok dále rozdělen na 24 pravidelných období, nazvaných Jieqi (节气 ťie-čchi), neboli zemědělské doby, či energické uzly. Staří Číňané po dlouhé době astronomických pozorování a zemědělských prací zjistili, že při oběhu Země kolem Slunce dochází k periodickým změnám podnebí a tedy i zemědělských období. Pak určili 24 bodů, každý měsíc má dva z nich. Jednotlivé Jieqi mají svůj název a smysl.

Jednotlivá období:

  • Lidong 立冬, neboli „začátek zimy”, začíná se objevovat sníh, 7.11.2013;
  • Xiaoxue 小雪, neboli „malý sníh”, země je zmrzlá, 22.11.2013;
  • Daxue 大雪, neboli „velký sníh”, řeky zamrzají, 7.12.2013;
  • Dongzhi 冬至, neboli „zimní slunovrat”, začíná období největší zimy, 22.12.2013;
  • Xiaohan 小寒, neboli „malý mráz”, 5.1.2014;
  • Dahan 大寒, neboli „velký mráz”, 20.1.2013.
  • Lichun 立春, neboli „ začátek jara”, 4.2.2014;
  • Yushui 雨水, neboli „dešťová voda”, ukazuje více deště než sněhu a znamená tání ledů v řekách a rybnících, 19.2.2014;
  • Jingzhe 惊蛰, neboli „probuzení hmyzů ze zimního spánku”, hmyz se probouzí díky zvuku hromů, které provází toto období, vrány se vracejí, 6.3.2014;
  • Chunfen 春分, neboli „jarní rovnodennost”, země přestává být rozmáčená, 21.3.2014;
  • Qingming 清明, neboli „čistota a jas”, symbolizuje oteplení počasí, začíná se sít obilí, 5.4.2014;
  • Guyu 谷雨, neboli „déšť zrní”, ukazuje, že začíná doba silnějších srážek, které prospívají růstu obilí, vhodná doba pro setbu ostatních plodin, 20.4.2014;
  • Lixia 立夏, neboli „ začátek léta”, v počátku je typické bezvětří, 5.5.2014;
  • Xiaoman 小满, neboli „malé zrno”, znamená brzké zrání obilovin, návrat ptactva a vynoření ryb z hloubky moře, 24.5.2014;
  • Mangzhong 芒种, neboli „zrání osinatého obilí”, pletí a sečení trávy kvůli umožnění růstu obilí, 6.6.2014;
  • Xiazhi夏至, neboli „letní slunovrat”, počátek největšího horka, lidé těžko usínají, 21.6.2014;
  • Xiaoshu 小暑, neboli „ malé horko”, horko se zvyšuje, 7.7.2014;
  • Dashu 大暑, neboli „velké horko”, největší horko, 23.7.2014;
  • Liqiu 立秋, neboli „začátek podzimu”, barvení látek, 7.8.2014;
  • Chushu 处暑, neboli „konec horka”, zpracování konopí, 23.8.2014;
  • Bailu 白露, neboli „bílá rosa”, rosa mění svoji podobu, ale ještě se nemění v jinovatku, ochlazení, zpracovávání tabákových listů, 8.9.2014;
  • Qiufen 秋分, neboli „podzimní rovnodennost”, období sklizně, 23.9.2014;
  • Hanlu 寒露, neboli „chladná rosa”, signalizuje ochlazení počasí, 8.10.2014;
  • Shuangjiang 霜降, neboli „vznik jinovatky”, znamená trvalé klesání teploty, 23.10.2014;
  • Lidong 立冬, neboli „začátek zimy”, začíná se objevovat sníh, 7.11.2014;
  • Xiaoxue 小雪, neboli „malý sníh”, země je zmrzlá, 22.11.2014;
  • Daxue 大雪, neboli „velký sníh”, řeky zamrzají, 7.12.2014;
  • Dongzhi 冬至, neboli „zimní slunovrat”, začíná období největší zimy, 22.12.2014;
  • Xiaohan 小寒, neboli „malý mráz”, 6.1.2015;
  • Dahan 大寒, neboli „velký mráz”, 20.1.2015.

Pro určování 24 Jieqi se aplikovaly důležité astronomické, meteorologické a fenologické znalosti (fenologie je nauka o časovém průběhu základních životních projevů v závislosti na změnách počasí, střídání ročních období a prostředí). Jieqi proto stále hraje důležitou úlohu v čínském zemědělství a je v oblibě u rolníků, kteří ho používají jako ročenky, podle níž určují nejvhodnější dny pro setbu a sklizeň.

Sdílejte tento článek:

Share on facebook
Share on twitter

Další články